-
i) En el apartado k) del párrafo 6, se sustituyeron las palabras “la colaboración regular” por “la colaboración y las asociaciones regulares”, y se insertaron las palabras “y de investigación” a continuación de “instituciones académicas”;
(ط) في الفقرة الفرعية 6 (ك)، أضيفت عبارة ”والمشاركة“ بعد عبارة ”والتعاون المنتظم“، وأضيفـت عبارة ”والبحثيــة“ بعد كلمة ”الأكاديميـة“؛
-
La única forma de obtener su rescate es dándonos la tobillera de Savannah.
كيف ؟ (بإخباره أن المال ليس بحوزة (جايمس . وأن الأمر كل عبارة عن رحلة بحث عن الكنز
-
Entre a Monster.com.
ذهبت الي موقع مونستر دوت كوم وكتبت في مربع البحث عبارة المكان الذي لن يذهب اليه
-
El hecho de que se hayan aprobado en años anteriores textos semejantes al que se examina no le quita valor en absoluto al argumento de su delegación.
وإن كون العبارات التي هي قيد البحث قد اعتُمدت في سنين سابقة لا يجعل حجج وفدها أقل أهمية.
-
Es una organización intergubernamental de investigación especializada en la investigación y desarrollo de cuestiones relacionadas con los artrópodos que repercuten en la economía y bienestar de los países africanos en desarrollo.
وهو عبارة عن منظمة بحثية حكومية دولية تتخصص في البحوث والتنمية في مجال القضايا المتعلقة بالحشرات والتي لها تأثير على الاقتصاد ورفاه البلدان النامية الأستوائية.
-
Sr. Presidente: En cuanto a su propuesta, es cierto, como ha dicho, que es una combinación de varias propuestas que están sobre la mesa; una avenencia.
وفيما يتعلق باقتراحكم، السيد الرئيس، فإننا نتفق مع صحة ما قلتم بأنه يمثل إدماجا لمجموعة من المقترحات المعروضة للبحث، وهو عبارة عن صيغة توفيقية.
-
En consecuencia, le agradeceré que la Asamblea General autorice expresamente al Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer a que se reúna con arreglo a su solicitud, con sujeción a las condiciones señaladas en el párrafo anterior.
وتبعا لذلك، سأكون ممتنا لو أذنت الجمعية العامة بصريح العبارة للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة بأن يعقد اجتماعاته وفقا للطلب الذي قدمه ورهنا بالشروط المشار إليها في الفقرة السابقة.
-
Se dispone de diversos métodos para buscar nombres, y tras las mejoras realizadas, como la posibilidad de utilizar comodines en frases de búsqueda, ha mejorado la funcionalidad del servicio. Además, se ha creado una aplicación en línea, denominada GNApp, para que el personal de diversas entidades de asignación de nombres geográficos pueda introducir los nombres directamente en la base de datos utilizando un formulario basado en la web.
وثمة عدة سبل متاحة للاستفسار عن الأسماء، وكذلك أدت تحسينات أخرى، مثل إمكانية استخدام العلامات الإحلالية ضمن العبارة التي يتم البحث عنها، إلى زيادة فعالية الموقع، وإضافة إلى ذلك تم تطوير تطبيق على الإنترنت اسمه GNApp للسماح للموظفين التابعين لمختلف هيئات وضع الأسماء بإدخال الأسماء مباشرة في قاعدة البيانات، مستخدمين استمارة على الشبكة.